تبلیغات
تیم ترویج زبانشناسی - مطالب مرداد 1393

تعامل زبان‌شناسی و شیمی

پنجشنبه 30 مرداد 1393 11:15
طبقه بندی:عمومی، معنی‌شناسی، 

وقتی کارشناسی شیمی را به اتمام رساندم، از آنجا که به زبان‌شناسی علاقه داشتم تصمیم گرفتم در مقطع ارشد تغییر رشته بدهم. از آن زمان همواره این سوال ذهنم را به خود مشغول کرده بود که : آن معلوماتی که در دوره کارشناسی کسب کردم چه میشود؟ از هر کس میپرسیدم یا جوابی نمیگرفتم و یا جواب قانع کننده ای نمیدادند : نمیدونیم... خب تو هر دو رشته کار کن ... بالاخره یه ربطی دارن خب ... بیخیاله شیمی شو ... بگذریم که بسیاری وقتی سوالم را میشنیدند حس میکردند قرار است سرکارشان بگذارم !!! اما سوال من جدی بود چون عمیقا باور داشتم این دو به هم مربوطند.

بیشتر از طریق علوم اعصاب فکر میکنم این دو به هم مربوط شوند. که به نظر راه طولانی هست بین این دو. ولی امروز اتفاقی مقاله ای را پیدا کردم که به معناشناسی و مفاهیم اساسی شیمی میپردازد.

شما هم دانلود کنید و بخوانید


پذیرفته‌شدگان Phd معرفی شدند

یکشنبه 26 مرداد 1393 01:05
طبقه بندی:کنکور زبانشناسی، 

امروز 26 مرداد 93 نتایج نهایی آزمون دکترا اعلام میشود.

خوشحال میشویم دوستان عزیزی که در این دوره پذیرش شده‌اند:

1.  نام دانشگاهی که قبول شده‌اند،
2.  معدل ترازشده، رتبه و درصد دروس خود،
3.  دانشگاههایی که برای مصاحبه رفتند، و
4. شیوه آماده‌سازی خود برای قبولی در این کنکور را ، اعم از مطالعه منابع و مرحله مصاحبه،

 در قالب کامنت برای من و دیگر خوانندگان وبلاگ به اشتراک بگذارند.

اگر در اظهار هر یک از موارد فوق، مانند نام دانشگاهها یا رتبه خود، به هر دلیلی معذوریت دارید، ما را از سایر اطلاعات خوبتان محروم نکنید،

و پیشاپیش تبریک بنده را بابت کسب فرصت پژوهش و تحصیل در بالاترین سطح ، پذیرا باشید.


                                     
     


دانلود کتاب دستور ایتالیایی

دوشنبه 20 مرداد 1393 21:56
طبقه بندی:نحو، 

دوستانی که به بررسی زبان ایتالیایی علاقه مندند کتاب زیر را مفید خواهند یافت : (برای دانلود مستقیم روی اسمش کلیک کنید).

Raffaello Fornaciari , Sintassi italiano dell uso moderno , il dicembre 2005



شاید یکی از استفاده هایی که خودم از نشانه شناسی کرده ام در عکسهایم باشد. به عنوان یک دانشجوی زبانشناسی علاقه مند شدم از منظر نشانه شناسی هم به عکاسی نگاه کنم. امشب دو مقاله ی خوب در هر دو مورد یعنی : نشانه شناسی عکس و عکاسی از دید نشانه شناسی، پیدا کردم که دارم میخوانمشان. شما هم اگر به این موضوع علاقه دارید پیشنهاد میکنم حتما این دو مقاله را بخوانید.

اولی مقاله ایست از استاد نجومیان با عنوان : از نشانه شناسی تا واسازی عکس.

این هم چکیده اش

این مقاله در دو بخش ارائه می‌شود.پس از طرح چند پیش انگاشت برای ورود به بحث اصلی،در بخش نخست، پس از طرح دوگانه متمایز عکس و همچنین انواع نگاه در عکاسی،نشانه‌شناسی عکس به عنوان یک روش خوانش‌ متن درون رویکرد ساختارگرا معرفی می‌شود و مهم‌ترین استراتژی‌ها و روش‌های این‌ روش(مانند جانشینی/همنشینی،تقابلهای قطبی،ارجاع مستقیم و ضمنی،روایت این‌ جهت)توضیح داده می‌شود.در بخش دوم،براساس نگاه نشانه‌شناسی ساختگرای‌ مطرح شده به طرح روشی نوتر با عنوان واسازی،یا به تعبیر نگارنده،نشانه‌شناسی‌ پسا ساختارگرا پرداخته می‌شود.در این نوشتار به‌ویژه به نظریات نظریه‌پرداز ادبی، هنری و فرهنگی رولان بارت پرداخته خواهد شد.با اشاره به نوشته‌های مختلف‌ بارت در زمینه عکاسی برآنم که نشان دهم چگونه نوشته‌های او از نگاهی ساختگرا در آغاز به نگاهی واساز در آخرین اثرش اتاق روش دگرگون می‌شود.در این بخش‌ به استراتژیهای خوانشی مانند غیاب مدلول،بی‌تکلیفی معنی،مرگ و دلالت تصویری، آرایه،بینا متینت،ضد روایت،چند معنایی و عناصر استودیوم و پانکتوم در نظریه‌ بارت اشاره خواهد شد.آثار تصویری که برای بررسی در این مقاله استفاده شده‌اند، عکسهای عکاسانی ایرانی هستند که آثارشان در نمایشگاه پنجره‌های نقره‌ای؛برگزیده‌ آثار عکاسان معاصر ایران:17 نگاه در موزه هنرهای معاصر تهران در خردادماه سال‌ 1358 به نمایش گذاشته شد.

از اینجا دانلودش کنید، با این توضیح که عکسهایش تیره هستند متاسفانه.


دومی مقاله ایست از دکتر علیرضا مهدی زاده . عنوان مقاله اشان این است : تحلیل کنش عکاسی و خوانش عکس از دیدگاه نشانه شناسی.

از اینجا دانلودش کنید، با این توضیح که حجمش به خاطر دربرداشتن عکسهای حرفه ای اندکی بیشتر از حدمعمول است. پس هنگام دانلود صبر پیشه کنید.




از وبسایت انسانشناسی و فرهنگ مطالب خوبی خوانده ام و تعدادی مطلب از آنجا در این وبلاگ بازنشر کرده‌ام. بهتر این دیدم که خوانندگان وبلاگ را با این سایت آشنا کنم، نه اینکه مدام از آنجا مطلب عاریه بگیرم! چون فضا برای مطالب خودم باقی نمیماند و نیز واقعا وبلاگ گنجایش مطالب این سایت را ندارد. البته بسیاری از خوانندگان اینجا آن سایت را به خوبی میشناسند. بیش از 15 هزار مطلب در آن سایت هست که بسیاری از آنها در مورد زبانشناسی، نشانه شناسی و زمینه های دیگر وابسته به این دو هستند. نویسندگان و مسئولین آن سایت هم از  به نام ترین متخصصین علوم انسانشناسی کشور هستند. به جرات میتوان گفت که هیچ سایت فارسی به اندازه این سایت مطالب جذاب در علوم انسانی و حتی زبانشناسی ندارد. دست کم در زمینه زبانشناسی هیچ سایتی نمیتواند ادعا کند به پای آن میرسد. با اینکه موضوعش زبانشناسی نیست ولی در فضای مجازی از خیلی سایتهای مدعی پرداختن به زبانشناسی سرتر است. شک ندارم اگر علاقه مند به زبانشناسی و نشانه شناسی و زمینه های وابسته به آنها باشید، ازین سایت لذت خواهید برد. لینک دائم این سایت در قسمت پیوندهای روزانه این وبلاگ هست اما جهت یادآوری لینک و آدرس آن در اینجا هم آورده میشود :



مهرداد امامی :
متن پیش رو ترجمه‌ی فصل سوم (تنوّع زبانی) کتاب تأثیرگذار الساندرو دورانتی، زبان‌شناس برجسته‌ی ایتالیایی و استاد انسان‌شناسی در دانشگاه کالیفرنیا است با عنوان انسان‌شناسی زبان‌شناختی (1997) که یکی از مهم‌ترین و پایه‌ای‌ترین کتاب‌های مقدماتی در جهت شناخت زیرشاخه‌ی زبان‌شناسی در علم انسان‌شناسی است. دورانتی تألیفات و پژوهش‌های زیادی در رابطه با انسان‌شناسی زبان‌شناختی دارد که از آن میان می‌توان به از دستورزبان تا سیاست: انسان‌شناسی زبان‌شناختی در دهکده‌ای واقع در ساموآی غربی (1994)، واژگان کلیدی در زبان و فرهنگ (2001)، مدخلی در انسان‌شناسی زبان‌شناختی (2004) و کتاب راهنمای جامعه‌پذیری زبانی (2012) اشاره کرد. قصد ما این است که به مرور ترجمه‌ی سه فصل اصلی کتاب دورانتی را که مشخصاً اختصاص به مباحث انسان‌شناسی دارند برای نخستین بار در پایگاه «انسان‌شناسی و فرهنگ» به عنوان کتاب الکترونیک انتشار دهیم و بدین ترتیب، گامی کوچک در جهت پر کردن خلأ متون پایه‌ای در زیرشاخه‌ی انسان‌شناسی زبان‌‌شناختی به زبان فارسی برداریم. این کتاب قرار بود به طور کامل و به صورت نسخه‌ی چاپی انتشار پیدا کند ولی به دلیل پاره‌ای از مسائل ترجمه‌ی سه فصل کتاب که اختصاص به مباحث انسان‌شناسی دارند، به قلم نویسنده‌ی همین سطور، به صورت اینترنتی انتشار می‌یابد. لازم به ذکر است هر مترجم مادامی که در شرایط قرارداد رسمی با خانه‌های نشر نباشد، امکان این را دارد که ترجمه‌ی خود را به هر شکلی که صلاح می‌داند و با رعایت اصول اخلاقی حرفه‌ای، انتشار دهد. از این رو، ترجمه‌ی فصل‌های دوم، سوم و چهارم کتاب انسان‌شناسی زبان‌شناختی دورانتی که به ترتیب دارای عناوین نظریه‌های فرهنگ، تنوع زبانی و روش‌های مردم‌نگارانه هستند، در سه بخش به صورت هفتگی انتشار می‌یابد. در پایان لازم می-دانم از جناب دکتر فکوهی برای فراهم کردن امکان انتشار الکترونیکی این سه فصل از کتاب دورانتی که بی-شک برای دانشجویان انسان‌شناسی به‌ویژه در مقطع کارشناسی اطلاعات فراوانی دارد، کمال تشکر را داشته باشم. تمام کاستی‌ها و نواقص احتمالی ترجمه بر عهده‌ی مترجم است و هیچ ارتباطی به پایگاه «انسان‌شناسی و فرهنگ» ندارد. از خوانندگان دلسوز و تیزبین انتظار می‌رود خطاها و بی‌دقتی‌های ترجمه را با مترجم آن به آدرس ای‌میل (Me_ir_06@yahoo.com) در میان بگذارند. امید که بتوانیم پس از چندی در تمام زیرشاخه‌های علم انسان‌شناسی به متون اصلی آن‌ها در زبان فارسی دسترسی داشته باشیم.

دانلود از انسانشناسی و فرهنگ


کتاب و یا نرم افزار آوانویسی

یکشنبه 19 مرداد 1393 20:17
طبقه بندی:آواشناسی، 

محمد، یکی از خوانندگان وبلاگ پرسیده :

با سلام و احترام
لطفا راهنمایی کنید چگونه می توانم آوا نویسی یاد بگیرم. منظورم معرفی کتاب و نرم افزار است.
متشکرم

پاسخ من : با سلام و عرض احترام به شما
متاسفانه کتاب و یا نرم افزار خاصی نمیشناسم در این مورد. خیلی وقته فاصله گرفتم از آوانویسی.
خوشحال میشم خوانندگان وبلاگ کمک کنند.


دکترای زبانشناسی در زنجان

یکشنبه 19 مرداد 1393 16:24
طبقه بندی:کنکور زبانشناسی، 

رئیس دانشگاه آزاد اسلامی زنجان از ایجاد ۱۲ رشته دکترای تخصصی در دانشگاه آزاد زنجان خبر داد.
یدالله رجایی امروز در گفت‌و‌گو با خبرنگار فارس در زنجان اظهار کرد: در راستای توسعه تحصیلات تکمیلی، شورای گسترش وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با راه‌اندازی ۱۲ رشته دکترای تخصصی در دانشگاه آزاد اسلامی زنجان موافقت کرد.
وی با اشاره به اینکه دانشگاه آزاد اسلامی زنجان با دارا بودن بیش از ۳۰۰ عضو هیئت علمی تمام وقت و زیرساخت‌های لازم همواره پیگیر توسعه تحصیلات تکمیلی است، اضافه کرد: خوشبختانه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و همچنین سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی با درخواست این دانشگاه در تاسیس ۱۲ رشته دکترای تخصصی موافقت کردند.
رئیس دانشگاه آزاد اسلامی زنجان ادامه داد: توسعه تحصیلات تکمیلی در مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا در روند توسعه و پیشرفت استان و کشور گام روبه جلو تلقی می‌شود که دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان بر همین مبنا عمل کرده است و امید آن می‌رود که تاسیس رشته‌های جدید در واحد زنجان بتواند در این زمینه موثر و مفید واقع شود.
این مسئول در ادامه درباره زمان پذیرش در زمینه رشته‌های تازه تاسیس دکترای این واحد دانشگاهی‌، تصریح کرد: دانشگاه آزاد اسلامی زنجان از مهر ماه سال‌جاری در مجموع برای ۱۴ رشته دکترا و ۳۳ رشته کارشناسی ارشد دانشجو پذیرش خواهد کرد.
رجایی بیان کرد: زبان‌شناسی همگانی، الهیات و معارف اسلامی با گرایش علوم قرآن و حدیث، روان‌شناسی تربیتی، روابط بین‌الملل، حقوق بین‌الملل عمومی، علوم سیاسی با گرایش مسائل ایران، علوم سیاسی با گرایش سیاستگذاری عمومی‌، مدیریت دولتی‌، مدیریت صنعتی‌، مدیریت آموزشی‌، مهندسی برق با گرایش قدرت و مهندسی عمران با گرایش سازه رشته‌های تازه تاسیس مقطع دکترای تخصصی دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان است.

منبع


المنو و واجشناسی

چهارشنبه 15 مرداد 1393 23:00
طبقه بندی:یادگیری زبان دوم، واج‌شناسی، 


وقتی زبان آموزان ایرانی برای اولین بار میخواهند الفبای انگلیسی را که یاد گرفته اند از اول تا آخر ادا کنند، میگویند :

A B C D E F G H I J K elemeno P Q R S T U V W X Y Z

ال ام ان او میشود المنو. مربی و مدرس زبان هم تاکید میکند که : ال.ام.ان.او. سرهم نگید بچه ها. اما زبان آموز به سختی میتواند آن المنو را نگوید.

مشاهده هایی نظیر این در بازشناسی سطح زیرین واجی زبان مادری کاربرد دارند و در صورتی که پیکره ای مناسب از چنین شواهدی فراهم شود میتوان بر روی آن پژوهشهای قابلی انجام داد.



نشریه‌ی اینترنتی آی بانو ترجمه‌ی مطلبی از سایت womenshealthmag را درج کرده است با عنوان "  روشی عجیب برای یافتن همسر آینده تان " . این مطلب اشاره دارد به یک پژوهش روانشناسی زبان (زبانشناسی روانشناختی نه ها، روانشناسی زبان یکی از شاخه های روانشناسی است که متاسفانه به غلط در ایران با زبانشناسی روانشناختی یا همان Psycholinguistics خودمان اشتباه گرفته میشود. یکی از روانشناسان زبان معروف که در واقع به بررسی زبان از دید روانشناسی میپردازند، فروید بزرگ است که در پستی جداگانه مطلبی در مورد او درج کرده‌ام. البته این موضوع خاص به زبانشناسی روانشناختی هم مربوط میشود. کلا چنین موضوعاتی را به طور دوسویه در هر دو علم میتوان دنبال کرد). این پژوهش که متن کامل مقاله آن را میتوانید در انتهای این مطلب دانلود کنید در سال 2010 انجام شده است. موضوع بسیار جالبی است و به نظر میرسد میتوان این موضوع را به عنوان مقاله و حتی پایان نامه کار کرد. هم دانشجویان روانشناسی و هم زبانشناسی با تاکید بر اصول رشته خود میتوانند این پژوهش را انجام دهند. و حالا این شما و این مطلب نشریه اینترنتی سلامت زنان با ترجمه ای از سایت آی بانو :
این روش عجیبی  است برای شناخت اینکه با همسرتان کاملا تفاهم دارید یا خیر ؟ اما ما مطمئن هستیم که این موضوع ذهن شما را درگیر می کند!
عشق دوطرفه ای که زمان ملاقات با هم داریم و یا شباهت هایی که در انتخاب موسیقی داریم را فراموش کنید.تحقیقات جدید نشان می دهد که روشهای بهتری برای تشخیص فردی جفت با شما وجود دارد و تنها راه تشخیص آن صحبت کردن است.طبق مطالعات جدید منتشر شده در مجلات روانشناسی، افرادی که در به کارگیری کلمات یکسان عمل می کنند،مانند ضمایر، حروف اضافه، حروف ربط، یا به کار بردن واژه های کمی، این افراد شباهت بیشتری برای جفت بودن و ماندن با هم دارند!
محققان دانشگاه تکنولوژی تگزاس فرضیه ای دارند مبنی بر اینکه حرف زدن با احساسات مرتبط است .بنابر این آنها دو تحقیق را روی هماهنگی نوع حرف زدن (LSM) انجام دادند.  language style matching  میزان هماهنگی دو نفر را با موشکافی در مکالمه هایشان اندازه می گیرد و اینکه چه اندازه طرز گفتار و نوشتارشان با هم هماهنگ است، با تمرکز روی کلماتی مثل من، او، آنها، در ، درباره، یک عالمه، خیلی، کاملا، اگر، چون و توانستن در میان حرفهایشان. اگرچه ما در صحبتهایمان خیلی کم به این دست کلمات توجه می کنیم،محققان می گویند که اینها تا حد زیادی ویژگی های شخصیتی ما را معلوم می کنند.
در تحقیقات اولیه محققان ملاقات های موفق بین 40 مرد و 40 زن را تجزیه و تحلیل کردند.به طرز عجیبی افرادی که کلمات یکسان استفاده می کردند، طبق گزارشاتشان در پایان ملاقات ، بیشتر به هم شبیه بودند .در تحقیق بعدی محققان نکات به دست آمده از ملاقات های بین 86 زوج را مورد بررسی قرار دادند و دوباره به الگوهای گفتاری توجه کردند.
اتفاقا LSM روش بهتری برای علائق رمانتیک و استحکام روابط در مقایسه با صحبت های کلی است.اگر کسی فکر کرد که با یک قرار ملاقات جفت خود را پیدا کرده و یا گمان کرده که همراه همیشگی زندگی خود را یافته، باید بداند که روش LSM برای تشخیص بهتر است.
بدیهی است که این بدین معنی نیست که شما در قرار ملاقات بعدی نوع حرف زدن و کلماتی که به کار می برید را تغییر دهید. می خواهید چه کار کنید ،وقتی که از کلمه «کاملا» خیلی استفاده می کنید در صورتی که در گذشته هیچ وقت این کلمه را به کار نمی بردید.؟ محققان می گویندکه ما به تدریج می توانیم شرایط صحبت کردنمان در مکالمات را برای جور شدن با شخص دیگری که واقعا او را به عنوان همسر قبول داریم، تغییر دهیم که بتواند به خوبی یک پیوند را مستحکم نگه دارد.مطمئن باشید. این روشی عجیب برای فهمیدن این است که شما می توانید جفت خوبی باشید. این قطعا چیزی است که در ملاقات بعدی خود باید در جستجوی آن باشید.

منبع: مجله womenshealthmag
به نقل از آی بانو
برای دانلود متن کامل مقاله تحقیقاتی مذکور که در دانشگاه تگزاس انجام شده اینجا را کلیک بفرمایید.




  • تعداد صفحات :3
  • 1  
  • 2  
  • 3  
تیم ترویج زبانشناسی

در اول بهمن 94 پس از 4 سال فعالیت مستمر وبلاگ زبانشناسان آینده، تیم کشوری ترویج دانش زبانشناسی با هدف کارآفرینی در این رشته و به واسطه تحرک این وبلاگ در فضای مجازی کشور تشکیل شد و فعالیت عملی خود را به فضای واقعی آورد تا سرانجام این وبلاگ به هدف خود رسیده باشد.
***************
کانال تلگرام https://telegram.me/linguists2b
صفحه فیسبوک https://www.facebook.com/linguists2b


آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :