یادگیری زبان بعنوان تفریح

چهارشنبه 31 تیر 1394 23:07
طبقه بندی:یادگیری زبان دوم، 

برای یادگیری یک زبان جدید انگیزه های متفاوتی میتوان داشت. لزوما نیازی نیست این انگیزه ها با ارتقای شغلی تحصیلی مرتبط باشند. درست خواندید. شرکت در یک کلاس زبان میتواند انگیزه های دیگری هم داشته باشد. نفس شرکت در یک کلاس آموزشی خود یک فعالیت اجتماعی محسوب میشود و به نوبه ی خود در بازسازی و تقویت مهارتهای اجتماعی موثر است. اگر این کلاس آموزشی در مورد زبان باشد ، چه بهتر. این جنبه بیشتر تقویت خواهد شد. همانطور که شما از حضور در باشگاه ورزشی لذت میبرید حضور در یک کلاس زبان هم میتواند شیرین باشد. اگر از کلاس زبان لذت نمیبرید احتمالا اجباری در کار است چون یادگیری یک زبان جدید به ذات خود شیرین است و مشکل شما انگیزشی است . پس حتی اگر به دلائل تحصیلی شغلی باید زبان یاد بگیرید، این باید را کنار بزنید و انگیزه ی خود را تغییر دهید . تغییر این انگیزه جز با تغییر ذهنیت امکان پذیر نیست. همانطور که بسیارانی هستند که برای تفریح یک ورزش خاص یا یادگیری یک ساز موسیقایی جدید را به عنوان تفریح دنبال میکنند، یاد گرفتن یک زبان جدید میتواند صرفا برای تفریح باش.

واسه خنده همینجوری الکی میشه رفت کلاس زبان چینی فنلاندی اسپانیایی


[http://www.aparat.com/v/c7S5h]








به نام خدا

آغاز پذیرش چکیده مقالات (فارسی - انگلیسی) برای سومین همایش ملی زبانشناسی و آموزش زبان فارسی چشم انداز پژوهشهای زبانی در قرن 21
 
برگزار کنندگان: دانشگاه فردوسی مشهد و دانشگاه پیام نور مشهد
با همکاری
انجمن علمی زبان انگلیسی دانشگاه پیام نور مشهد
بنیاد سعدی
انجمن زبانشناسی ایران
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
شورای اسلامی شهر مشهد
نشر نویسه پارسی و ...

مهلت ارسال چکیده مبسوط 20 شهریور 1394
زمان برگزاری: اسفند 1394
 
وبسایت همایش         lingconf3.um.ac.ir

همراه با تجلیل از استاد مشکوات الدینی



برای مشاهده ویدئوی سخنرانی فلسفه زبان در اروپای قاره ای دکتر بابک احمدی اینجا را کلیک کنید


انجمن زبان­شناسی ایران برگزار می­کند:

دومین همایش ملی زبانشناسی حقوقی: تحلیل گفتمان حقوقی

دبیر علمی: دکتر فردوس آقاگل زاده

دبیر اجرایی: دکتر فائزه فرازنده پور


ارسال چکیده و اصل مقاله:  31مرداد1394

اعلام نتایج: 15شهریور1394

زمان برگزاری: 7آبان1394

محورهای همایش:

·        آواشناسی حقوقی

·        تحلیل گفتمان دادگاه

·        ترجمه حقوقی و اصطلاح شناسی

·        سبک شناسی متون حقوقی

·        بومی سازی زبانشناسی حقوقی در ایران

- لازم به ذکر است:

·         مقالاتی در اولویت پذیرش قرار می گیرند که بیشتر به تحلیل داده ها و تحقیقات میدانی بپردازند و کمتر مباحث نظری را مطرح کنند.

·         مجموعه مقالات برگزیده یک ماه پس از برگزاری همایش توسط نشر نویسه پارسی منتشر خواهد شد.  

·         مقالات مشترک در صورتی در مجموعه مقالات چاپ خواهد شد که همه مؤلفان آن مقاله در همایش شرکت کرده و حضور داشته باشند. 


این ویدئو رو حتما ببینید. اونها کجان ما کجاییم ...

[http://www.aparat.com/v/rAmcJ]


ریشه ی واژه ی رفوزه

شنبه 20 تیر 1394 15:37
طبقه بندی:ریشه‌شناسی، واج‌شناسی، 

رفوزه طبق فرهنگ معین از REFUSE فرانسه آمده است.

جدیدا توجهم به این نکته جلب شده است که واژه‌گان فرانسوی که به نسبت واژگان انگلیسی مدت زمان بیشتری از ورودشان به زبان مردم ما میگذرد بومیتر جلوه میکنند. این شاید به خاطر تغییرات آوایی باشد که روی این واژه ها صورت میگیرد.


  • تعداد صفحات :2
  • 1  
  • 2  
تیم ترویج زبانشناسی

در اول بهمن 94 پس از 4 سال فعالیت مستمر وبلاگ زبانشناسان آینده، تیم کشوری ترویج دانش زبانشناسی با هدف کارآفرینی در این رشته و به واسطه تحرک این وبلاگ در فضای مجازی کشور تشکیل شد و فعالیت عملی خود را به فضای واقعی آورد تا سرانجام این وبلاگ به هدف خود رسیده باشد.
***************
کانال تلگرام https://telegram.me/linguists2b
صفحه فیسبوک https://www.facebook.com/linguists2b


آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :