مجموعه 29 جلسه درس گفتارهای «فلسفه زبان» استاد مجتهد شبستری که  از 1392/10/19 تا 1393/9/20 در حسینیه ارشاد تهران برگزار گردیده در سایت ایشان برای دانلود قرار داده شده است. امشب این مجموعه را دیدم. امیدوارم سی دی آن موجود باشد تا مجبور به دانلود تمام جلسات نشویم. ولی برای آشنایی با این مجموعه درس گفتارها میتوان یکی دو درس را دانلود کرد. ایشان از فیلسوفان به نام کشور هستند و قطعا این مجموعه مورد نیاز علاقمندان به فلسفه زبان در کشور است.


اتفاقی وبلاگ سایت خبری خبرآنلاین رو بازدید کردم. نوشتارهایی از همکلاسی فرهیخته امون آقای علیانی در این وبلاگ خوندم. این یکی رو  براتون انتخاب کردم.

چه طور انگلیسی یک زبان کایندا سورتا شد

 صریح بودن و در عین حال متعصب نبودن از ویژگی‌های اجتماعی جامعه‌ای است که با تحولات آکادمیک سر و کار داشته است. جامعه‌ای که در آن اصل تعاون را در گفت‌وگو رعایت می‌کنند.

در سال ۱۹۴۶ نویسنده‌ای انگلیسی به نام اریک آرتور بلر (Eric Arthur Blair) که با نام مستعار جورج اورول (George Orwell) مطلب می‌نوشت مقاله‌ای نوشت با عنوان سیاست و زبان انگلیسی. جان کلام او در این مقاله این است که سیاستمداران با سخنان بی‌معنی، پر زرق و برق و مبهم زبان انگلیسی را از کارآیی انداخته‌اند و دارند این زبان را بیمار و ناتوان می‌کنند.

او برای مقابله با این هجوم سیاست به زبان شش قاعده مطرح می‌کند. قواعد او این‌ها هستند:

۱. هرگز استعاره به کار نبرید.

۲. جایی که واژه یا اصطلاح کوتاه کافی است واژه یا اصطلاح بلند به کار نبرید.

۳. اگر می‌توانید واژه‌ای را حذف کنید، حذفش کنید.

۴. اگر می‌توانید فعل معلوم به کار ببرید، مجهول به کار نبرید.

۵. هرگز عبارتی خارجی، واژه‌ای علمی یا اصطلاحی تخصصی را که در زبان روزمره معادل گویایی دارد به کار نبرید.

۶. هر قاعده‌ای را در جایی که شما را به گفتن حرف‌های وحشیانه سوق می‌دهد بشکنید.

نه تنها در آن زمان که حتی در اوایل دهه‌ی هفتاد میلادی (یعنی بیست سال پس از مرگ او) نیز آنچه او ناپسند می‌شمرد، در زبان انگلیسی وجهه‌ساز به شمار می‌رفت. برای مثال در سال های ۱۹۷۰ تا ۱۹۷۵ همچنان استفاده از فعل مجهول به نظر وجهه‌ی بیشتری به گوینده می‌بخشید تا استفاده از فعل معلوم. اما امروزه چنین نیست و تقریباً بسیاری از مردم و نخبگان انگلیسی‌زبان این اصل‌های شش‌گانه را تا حد زیادی پذیرفته‌اند.

این تنها تغییر اجتماعی زبان انگلیسی نیست. زبانی که تا چند دهه پیش استفاده از اصطلاح «در واقع» (as a matter of fact) در آن بسیار رایج بود و گوینده حرف خود را «واقع» می‌نامید، امروز از آن وضع خارج شده، گویشورانش به جای واقعیت خواندن حرف خود از عبارت‌های «تا حدودی» (kind of - kinda) و «تقریباً» (sort of - sorta) بسیار بیش از «در واقع» استفاده می‌کنند.

این تغییرات از کجا پدید آمده‌اند و نشانگر چه تحولی در نگرش اعضای جامعه هستند؟ در واقع در نیم قرن اخیر انگلیسی‌زبانان تا حد زیادی با تحولات آکادمیک سر و کار داشته‌اند. از سویی ارزش پرهیز از ابهام و ایهام و درازگویی را فهمیده‌اند و به محتوا بیش از ظاهر کلام اهمیت می‌دهند و از سویی متوجه شده‌اند تحولات پژوهش‌های دانشگاهی شدید است و آنچه تا دیروز امر واقع به شمار می‌رفت امروز دیگر خطایی آشکار است و باز فردا همین چرخ به سمتی دیگر خواهد چرخید.

چنین است که در واقع مردم بی این که اندرزهای پاول گرایس را بدانند به سمت عمل کردن به آن‌ها و نیز اصل تعاون متمایل شده‌اند. از ابهام و ایهام و اطناب پرهیز می‌کنند، نامربوط صحبت نمی‌کنند و نه تنها چیزی را که خطا می‌دانند به زبان نمی‌آورند که در بیان آنچه گمان می‌کنند درست است نیز جانب احتیاط را فرو نمی‌گذارند و غلظت باور خود را با عبارت‌هایی مانند کایندا و سورتا کم می‌کنند. صریح بودن و در عین حال متعصب نبودن از ویژگی‌های اجتماعی جامعه‌ای است که با تحولات آکادمیک سر و کار داشته است. جامعه‌ای که در آن اصل تعاون را در گفت‌وگو رعایت می‌کنند.

منبع



عنوان فوق نام مقاله ای است از سیدمحمد موسوی که برای علاقمندان به فلسفه تحلیلی بار آموزشی دارد. همچنین این مقاله میتواند مورد توجه دوستان علاقمند به تحلیل گفتمان به خصوص تحلیل گفتمان سیاسی و دوستان علاقمند به فلسفه زبان قرار بگیرد.

چکیده :
از موضوعات اساسی فلسفه سیاسی، مفهوم قدرت است. این مفهوم در دوران جدید ساحتی فلسفی پیدا كرده است. نوشتار حاضر نشان می دهد كه برای فهم مفهوم قدرت باید مهمترین مؤلفه اساسی فكر فلسفی عصر حاضر یعنی زبان را بررسی نمود . در چارچوب فلسفه تحلیلی كه ویتگنشتاین، نماینده برجسته آن به شمار می آید زبان به عنوان مسئله اساسی فلسفه مطرح م ی شود. از این رو یكی از عوامل اصلی شكل گیری نگاه جدید به قدرت، تغییر در فكر فلسفی دوران كنونی است . نگارنده تلاش دارد با پیگیری این تحولات، جایگاه زبان و چرخش زبانی را در نزد ویتگنشتاین متقدم و متأخر مورد مطالعه قرار دهد.

برای دانلود این مقاله اینجا را کلیک کنید


لهجه ای که به عنوان لهجه استاندارد امریکایی شناخته میشود، لهجه ی ناحیه  خاصی از این کشور نیست، بلکه میتوان آن را حدواسط لهجه های مختلف انگلیسی در این کشور دانست، یک لهجه ی خنثی که نمیتوان آن را منتسب به ایالت خاصی دانست و در عین حال میتوان آن را نزدیک به تمام لهجه های امریکا به حساب آورد. آهنگ کلام در این لهجه، قوی، شفاف و  روان است. صدای امریکاییها بلند و شیپوری است و به موسیقی جاز که بومی امریکاست تشبیه شده است. همچنین میتوان آن را به صدای ساکسیفون، ترومپت و یا ترومبون تشبیه کرد. آهگ کلام مهمترین ویژگی این لهجه است که آن را از دیگر لهجه های انگلیسی مشخص میکند . تلفظ  صداها در تعیین و شناسایی این لهجه در درجه دوم اهمیت قرار دارند.
همخوان بیواک لبی شده لبی ـ نرمکامی ناسوده [ʍ] همخوان بومی این لهجه است. این لهجه به شدت روتیک است و اقسام صدای r را در بیشتر محیطهای آوایی داراست. همچنین چاکنایی شدگی صدای t در این لهجه به وفور دیده میشود. ویژگیهای بیشتر همخوانها و همچنین واکه های این لهجه در این مختصر نمیگنجد و همانطور که ذکر شد، این مساله در مقایسه با آهنگ کلام در درجه دوم اهمیت است در این لهجه.
این لهجه توسط رسانه ها مورد استفاده قرار میگیرد و به عنوان لهجه ای که هیچ ردی از هیچ ناحیه ی امریکا ندارد شناخته میشود. با این حال ناحیه ای در غرب میانه ی امریکا که در شکل زیر میبینید، بیشترین شباهت را به این لهجه دارد و به نظر میرسد که به لحاظ تحول تاریخی، لهجه ی استاندارد امریکایی از شرق این ناحیه، جایی که ایالت النوی هست، گسترش پیدا کرده باشد. لهجه ی کالیفرنیایی با وجود اینکه فاصله ی زیادی از این ناحیه دارد، ولی شباهت زیادی به لهجه ی استاندارد امریکایی دارد. دلیل این موضوع میتواند ویژگیهای فرهنگی کالیفرنیا باشد. با این حال لهجه استاندارد امریکایی نه لهجه ی النوی است و نه کالیفرنیا، بلکه همانطور که گفته شد میانگینی از تمام لهجه های این کشور است. بنابراین نمیتوان گفت اگر امریکایی استاندارد صحبت کنید به لهجه ی این دو ایالت دارید صحبت میکنید و از طرف دیگر با صحبت کردن به لهجه ی این دو ایالت لهجه استاندارد نخواهید داشت، هرچند نزدیک خواهید شد به این لهجه.





به منظور رعایت حال داوطلبان آزمون دکترای سال 95 دو بار برگزار میشود و نمره آن تا دو سال اعتبار دارد. نوبت اول در تاریخ 14 اسفند امسال و نوبت دوم آن در 7 آبان سال آینده برگزار میشود. توجه داشته باشید که منظور از نوبت اول و دوم ، مرحله اول و دوم نیست و این دو آزمون دو آزمون مستقل هستند. درست مانند تولیمو و جی آر ایی که سالی چند بار برگزار میشوند. مرحله ی دوم این آزمونها همان مصاحبه است که توسط هر دانشگاه به طور مستقل برگزار میشود و زمان برگزاری آن تابع قوانین هر دانشگاه است. زمان ثبت نام نوبت اول 6 تا 15 دی ماه امسال و زمان ثبت نام نوبت دوم 24 تا 3 مرداد سال آتی است.
همچنین آزمون ارشد سال آینده در روزهای 13 و 17 اردیبهشت برگزار خواهد شد و ثبت نام آن از 16 تا 22 آذر ماه امسال خواهد بود.
با امید موفقیت علمی و تحصیلی برای همه مخاطبین فرهیخته وبلاگ.


  • تعداد صفحات :4
  • 1  
  • 2  
  • 3  
  • 4  
تیم ترویج زبانشناسی

در اول بهمن 94 پس از 4 سال فعالیت مستمر وبلاگ زبانشناسان آینده، تیم کشوری ترویج دانش زبانشناسی با هدف کارآفرینی در این رشته و به واسطه تحرک این وبلاگ در فضای مجازی کشور تشکیل شد و فعالیت عملی خود را به فضای واقعی آورد تا سرانجام این وبلاگ به هدف خود رسیده باشد.
***************
کانال تلگرام https://telegram.me/linguists2b
صفحه فیسبوک https://www.facebook.com/linguists2b


آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :