دوستان عزیز توجه داشته باشید که امکان پاسخگویی به کامنتهای خصوصی، به لحاظ فنی و منطقی  وجود ندارد.

بنابراین محبت کنید و به هیچ وجه تیک کامنت خصوصی را نزنید.

و خواهشا درخواستهای غیرمعقول نظیر ایمیل زدن پیامک زدن و ارسال فایل و ... را نداشته باشید.



تنها راه ارتباطی ما با شما، ایمیل، تلگرام و کامنت در اینجاست.


در رویه جدید تیم ترویج، کارگروهها به صورت استانی، ایجاد میشوند و تیمهای استانی در قالب کارگروه فعالیت میکنند. به این ترتیب هر تیم استانی، در عین حال، یک کارگروه خواهد بود.

کارگروه ترواژه در استان تهران

و کارگروه پژوهشهای کاربردی زبانهای ایران در استانهای سیستان و بلوچستان و لرستان

ایجاد شده است.

برای هماهنگی و عضویت در این کارگروهها با آقای وهاب کریمی و خانم فاطمه کیخا در تلگرام و یا وبلاگ تیم ترویج ، تماس برقرار کنید .


[Forwarded from تیم ترویج زبانشناسی ☘️ LPT (طلا اسلامی)]
☘️ریشه ی تمامی زبان های دنیا☘️

   هزاران زبان گفتاری در دنیا وجود دارد که می توان با رد تاریخی آن به ارتباط آنها با یکدیگر پی برد. (همه ی زبان ها شکل نوشتاری ندارند به همین منظور در این مقاله از اصطلاح زبان گفتاری  استفاده شده است)
مثال زیر را ببینید:
English/ Latin/ Greek/ Sanskrit
two        duo     dúo         dva
three     tres     treîs         tráyas

☘️ در فارسی: دو و سه؛ روسی: два (dva) و три (tri) ؛ فرانسه: deux (du) و trois (txua)☘️

با کشف  این الگوها، می توان زبان های متفاوت را در یک گروه از خانواده ی زبانی قرار داد.
سه خانواده ی مهم و اصلی در زبان وجود دارند:
1. خانواده ی زبان های هند و اروپایی (انگلیسی، آلمانی، زبان های اسلاوی مانند روسی، زبان های ایرانی مانند فارسی، هندی و...)
2. خانواده ی زبان های چینی_تبتی (ماندارین، تایلندی، برمه ای و...)
3. خانواده ی زبان های آفریقایی_آسیایی (مانند عربی، عبری، هوسایی، مصری و...)
خانواده ی زبان های اروپایی بزرگترین خانواده ی زبانی و سپس چینی_تبتی و درنهایت آفریقایی_آسیایی است.
چند شاخه ی کوچک دیگر نیز وجود دارند:
 4. زبان های استرونزیایی (Austronesian): شامل زبان‌های مالایی، فیلیپینو، باهاسا، ساموآ، مااوری و مالاگاسی می‌شود که در قارهٔ اقیانوسیه، کشورمالزی، سنگاپور، اندونزی و کشورهای اطراف اقیانوس هند به آن سخن می گویند.
5. شاخه ی زبان های تامیلی (Tamil):
زبان‌های کلاسیک دراویدی هستند. این زبان عمدتاً توسط تامیل‌ها در جنوب هندوستان و سری‌لانکا و در میان تامیل‌های مهاجر در کشورهای دیگر(به ویژه شبه جزیره مالایا) استفاده می شود.
 6. و شاخه ی ژاپنی و کره ای.

    فرضیه ی زبان بدوی یا مادری دنیا که از سوی پرفسور ژوزف گرینبرگ و همکارانش از دانشگاه استنفورد ارائه شد، بیانگر آن است که زبان مادری و بدوی دنیا  از آفریقا و در میان نخستین انسان های هوشمند (هومو ساپینس) رشد یافته است.
نقشه ی جهانی زبان مادری که آنها ارائه کردند، نشان می دهد که چطور هومو ساپینس ها در دنیا پراکنده شدند و زبانشان را با خودشان بردند.
زبانی که این پرفسور به آن زبان بدوی  یا مادری دنیا می گوید، در گذر زمان و به طور طبیعی به هزاران زبان گفتاری گوناگون منشعب شده است.

⬅️ برای اطلاعات بیشتر از زبان مادری یا اولین زبان دنیا به لینک زیر مراجعه کنید:
http://www.pbs.org/wgbh/nova/transcripts/2120glang.html


↩️ ترجمه از
 http://www.angmohdan.com/the-root-of-all-human-languages/




یادداشتی از طلا اسلامی

☘️زبانشناسی بالینی یا درمانی☘️
☘️Clinical or Remedial Linguistics☘️

    این حوزه از زبانشناسی با ناتوانی و اختلال های زبان و گفتار که علل زبانی دارند سرو کار دارد. بنا ب گفته ی کریستال (1986) کارکرد نظریه ها ، روش ها و یافته های علم زبانشناسی مانند آوا شناسی در کنار علم پزشکی کمک میکند که تمام اختلال های زبان علت یابی و درمان شوند.
 این شاخه از زبانشناسی با اصطلاح «زبانشناسی درمانی» نیز شناخته شده است، چرا که در محیط های غیر پزشکی مانند تحصیلی و روانشناسی به منظور تشخیص و درمان مشکلات دانش آموزان در آموزش و یادگیری و همچنین موقعیت های روانشناسی مفید و کاربردی است.
بنابراین این شاخه در تلاش است تا مشکلات حوزه هایی مانند تشخیص اختلالات زبان و گفتار، آموزش زبان و گفتار درمانی را حل کند.
اختلالات زبانی شامل اُتیسم، ناتوانی در یادگیری، کم توانی ذهنی، نقص در زبانی خاص، آفازی، اسکیزوفرنی، دیس آرتری (نقص در تکلم حرکتی و تولید اصوات و آواها)، دیس پراکسیا، آپراکسیا و... می باشد.


https://t.me/linguists2b


☘️گفتگوی دکتر پاملا سِروتا کوت درباره  گوناگونى زبان ها و هشدارى بر نابودی آن ها☘️

 ✳️ دکتر پاملا کوت پژوهشگر دانشگاه سانفرانسیسکو است که در حال حاضر بر روی زبان و هویت برتونی کار می کند.

✳️ زبان برتون از خانواده زبان‌های سلتی است که در منطقه بریتانی واقع در شمال غربی کشور فرانسه به آن سخن می گویند.

"هنگامی ک به زبان تنها به عنوان ابزاری کاربردی یا محرکی بیرونی پرداخته شود، اهمیت اصلی زبان به روایت و هویت فردی از دست می رود.
ما از طریق فرآیند تعبیر که در زبان رخ مى دهد، چیزها، رویدادها، خودمان و دیگران را  درک می کنیم.
 گوناگونى زبان های ما غنای خود اظهاری ما را نشان می دهد. این شیوه ای است که در آن زبان، فرهنگ و هویت هم پوشانی پیدا می کنند و دلیلی است که از دست رفتن یک زبان را بسیار نگران کننده می سازد و همچنین دلیلی است که حقوق زبان هاى اقلیت را موضوع مورد توجه اى در دنیا قرار داده است.  
 زبان مفاهیم فرهنگی و تاریخی را پدیدار می سازد، نابودی یک زبان قطع ارتباط با گذشته است. بدون ارتباط با گذشته افراد در یک فرهنگ مفهوم مکان، هدف و مسیرشان را از دست می دهند، هر کسی باید بداند از کجا آمده و به کجا می رود.
نابودی یک زبان، مفهوم فرد از هویت و وابستگی به آن را کاهش می دهد که در نهایت تمام هویت جامعه را ریشه کن خواهد ساخت.
آن ها شاید بتوانند در برابر چیرگی زبان و فرهنگ زیر مجموعه خود بایستند، اما به راستى در این راه میراث خود را نابود كرده اند."
 Reference:
https://www.theatlantic.com/national/archive/2009/11/whats-lost-when-a-language-dies/29886/

☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️

https://t.me/linguists2b


صرف چیست ؟

سه شنبه 6 تیر 1396 21:40
طبقه بندی:صرف، 

یادداشتی از فاطمه کیخا

صرف شاخه ای از زبان شناسی است که به مطالعه ساختمان درونی واژه ها و روابط حاکم بر آنها می پردازد. هدف نهایی مطالعات صرفی دست یافتن به نظریه ای است که دو منظور را برآورده سازد:
▪️اول، بتوان به کمک این نظریه ساختمان واژه در زبان مورد مطالعه را توصیف کرد و ابزاری برای شناسایی انواع واژه اعم از بسیط و غیر بسیط، عناصر سازنده واژه های غیر بسیط و همچنین قواعد ساخت واژه را فراهم آورد.
▪️دوم، هدف صرفیون دست یافتن به نظریه ای است که قدرت توصیف و تبیین حوزه صرف دستور هسته ای یا جهانی را داشته باشد؛ یعنی بتوان بر مبنای آن ساختارهای صرفی زبانها و وجوه اشتراک و افتراق آنها و انواع گوناگونیهای صرفی را بیان کرد.


نتایج اولیه آزمون کارشناسی ارشد اعلام شد. اعضای گروه ارشد تیم ترویج زبانشناسی در این آزمون توانستند رتبه های : 1، 2، 3، 6 ، 8 و چندین رتبه خوب دورقمی کسب کنند.

ضمن عرض تبریک این مهم به مجموعه ترویج زبانشناسی و به این عزیزان، از کلیه عزیزانی که در این آزمون شرکت کرده اند تقاضا میشود جهت کسب مشاوره رایگان در خصوص انتخاب رشته و دانشگاه، و تبادل نظر با سایر شرکت کنندگان، علاوه بر وبلاگ تیم ترویج زبانشناسی، در گروه تلگرامی این مجموعه حضور بهم برسانند :

کانال تیم ترویج زبانشناسی
https://telegram.me/linguists2b
لینک گروه جدید ارشد
☘️ https://t.me/joinchat/AAAAAERzEQT03MpdAB2hXg

همچنین از کلیه عزیزانی که در این آزمون شرکت کرده اند تقاضا میشود که با هماهنگی ادمینهای محترم گروه ارشد، و ارسال رتبه درصد و معدل، و همچنین دانشگاه محل تحصیل کارشناسی خود، به تکمیل فایل اطلاعات پذیرفته شدگان، جهت استفاده دوستان در سالهای آتی، کمک کنند.

با تشکر



نقد دستور

جمعه 12 خرداد 1396 14:05



نخستین همایش ملی زبان و رسانه؛ ویژه رسانه ملی به‌همت انجمن زبان‌شناسی ایران و با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، مرکز پژوهش و سنجش افکار صدا و سیما و نشر نویسه پارسی در روز پنج‌شنبه 14 اردیبهشت در سالن حکمت پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی انجمن زبان‌شناسی ایران، ابتدا دکتر بلقیس روشن، رئیس انجمن زبان‌شناسی ایران هفته معلم و گرامیداشت مقام استاد را به تمام اساتید تبریک گفت. رئیس انجمن زبان‌شناسی ایران از برگزاری مجمع عمومی سالانه انجمن در خرداد ماه خبر داد.. در ادامه دکتر فاطمه عظیمی‌فرد، دبیر علمی این همایش، نکاتی را در خصوص این همایش عنوان کرد. به گفته وی نخستین همایش در حوزه کاربرد زبان فارسی در صداوسیما در سال 1367 برگزار شد. رساله‌های متعددی نیز که به زبان صداوسیما پرداخته است عمدتاً به زبان خبر، واژه‌های قرضی و کاربرد زبان در رادیو اختصاص دارد. وی افزود در مجموع 51 چکیده در این همایش پذیرفته شد که در مجموعه چکیده‌های همایش منتشر شده است. 45 مقاله نیز دریافت شد که 9 مورد برای ارائه انتخاب شد. مقالات موضوعات متنوعی را پوشش داده بودند و یکی از محورهای مورد توجه، زبان‌های بومی در شبکه‌های استانی بود. وی ابراز  امیدواری کرد که در همایش‌های آتی تنها روی یک محور تمرکز شود.


در ابتدای این مراسم دکتر روشن به ذکر برخی از دستاوردهای دکتر ثمره طی این سال‌ها پرداخت و کتاب‌های وی را جزو آثار کلاسیک آواشناسی خواند که وی همواره در دانشگاه پیام نور، آن‌ها را در برنامه درسی قرار داده است و اظهار داشت دکتر ثمره به عنوان بنیانگذار انجمن زبان‌شناسی ایران، محفلی را بنیان نهاد که زبان‌شناسان در آن کنار هم جمع شوند.

مطالعه متن کامل


فراخوان مقاله
 
گروه زبان و گویش در نظر دارد مجموعه مقالات تخصصی در حوزه‌ی زبانشناسی با تأكید بر محور گویش شناسی منتشر نماید. بدین منظور از استادان و پژوهشگران گرامی كه علاقمند به ارائه مقاله‌ی علمی در این حوزه هستند دعوت به عمل می آید تا چکیده‌ی مقالات خود را به همراه اصل مقاله حداكثر تا تاریخ 15 خرداد96 به آدرس ایمیل زیر ارسال فرمایند.

آدرس ایمیل:gooyesh.mirasfarhangi@gmail.com
پژوهشكده‌ی زبانشناسی، كتیبه ها و متون
پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری


یکی از تست‌های پذیرش در همگرایی فناوری ها این است که روش‌های این فناوری‌ها قابل مبادله است؛ یعنی، فناوری‌های زبانی باید کاربرد مستقیمی در توالی‌های زیستی داشته باشند. تا امروز ثابت شده بسیاری از روش‌های رایانه‌ای که به طور وسیع در مدل سازی زبان به کار می روند، کاربرد موفقی در توالی های زیستی از جمله مدل سازی مخفی مارکوف (Markov)، شبکه‌های عصبی و دیگر الگوریتم های یادگیری ماشینی داشته اند و سودمندی این روش را اثبات کرده اند. قدم بعدی، کاوش کامل تحلیل الهام گرفته شده از زبان شناسی در توالی زیستی است.

شباهت زیاد میان زیست شناسی و زبان، در توانایی آنها در زدن پل میان مقیاس‌های مختلف است؛ یعنی، از مقیاس اتمی و ساختار نانو گرفته تا ساختار میکرو و ماکروسکوپی. این امر موجب می‌شود که این علوم از همگرایی علوم دیگر سود ببرند. در شرایط ایده آل ما می‌توان ارتباط میان سیستم‌های پیچیده‌ی زیستی از جمله پیچیده‌ترین توانایی‌های انسان، یعنی توانایی‌های شناختی مغز نظیر حافظه را پیدا کرد و این کار را می‌توان با هریک از اتم های سازنده‌ی آنها انجام داد. در حال حاضر پیشرفت‌های سریع در همه مقیاس‌ها انجام می‌شود، و علت آن همگرایی فناوری هاست که به ما امکان می‌دهد داده‌های بیشتری در مورد سیستم‌های طبیعی نسبت به گذشته جمع‌آوری کنیم.


چهارم اردیبهشت 1314 و در نهمین سالروز تاجگذرای رضا شاه پهلوی و برای توسعه و تكمیل زبان فارسی و وضع واژه های جدید فارسی و جایگزین نمودن آنها به جای لغات بیگانه سازمانی به نام «فرهنگستان ایران» تأسیس یافت. به عنوان این فرهنگستان دقت کنید : فرهنگستان "ایران" و نه فرهنگستان زبان فارسی !  در این سازمان نخبه دانشمندان معاصر در رشته های مختلف عضویت یافتند. در همین روز ذكاء الملك فروغی رئیس الوزراء به ریاست فرهنگستان و ادیب السلطنه سمیعی و حاج سید نصرالله تقوی به نیابت ریاست انتخاب شدند. غلامعلی رعدی آذرخشی رئیس اداره انطباعات وزارت عارف با حفظ سمت به ریاست دبیرخانه برگزیده شد. فرهنگستان از تاریخ تأسیس به وضع لغات جدیدی پرداخت كه تدریجاً از این تاریخ ملاك كارها قرار گرفت . این فرهنگستان بعدها به فرهنگستان اول معروف شد. فرهنگستان ایران در بهمن 1315 نظام‌نامه‌ای برای بازبینی در اصطلاحات علمی‌ تصویب كرد و در آن راه و روش و ضوابط معادل‌یابی را تعیین نمود. تدابیر حاكم بر این نظام‌نامه‌، اتّخاذ طریقی سالم و معتدل‌، دور از تعصّب عرب‌زدایی و سره‌آفرینی و منطبق با طبیعت زبان انسانی و تحوّل و تطوّر در امر واژه گزینی بود؛ ازاین‌رو، عملكرد فرهنگستان در این حوزه موفّقیت‌آمیز بود و نتایج مصوّبات آن از اقبال عمومی خوبی برخوردار شد. فرهنگستان اوّل‌، با پیشگیری به‌موقع از آفتی كه به زبان فارسی روی آورده‌بود، وظیفۀ خود را ادا كرد.


نامه ‏ای مربوط به شرکت‌کنندگان در آزمون دکتری زبان‏شناسی ورودی 96 که دانشجو یا دانش‌آموختۀ آزفا از دانشگاه‌های مختلف کشور هستند: نامه‌ای تنظیم شده است جهت احقاق حق آزفایی‌هایی که در کنکور دکتری اسفندماه 95 برای ورودی مهر 96 در رشتۀ زبان‌شناسی همگانی شرکت کرده‌اند. لطفاً ابتدا نامه را بخوانید. دوستانی که نامه را خواندند اگر با محتوای آن موافقند، چنانچه در کنکور زبان‌شناسی همگانی دکتری اسفند 95 برای ورودی مهر 96 شرکت کرده‌اند و فقط و منحصراً دانشجو یا دانش‌آموختۀ آزفا هستند، نام و نام خانوادگی و دانشگاه ارشد خود و رتبۀ خود را در آزمون مذکور به ایمیل azfa96atu@gmail.com  ارسال نمایند یا به شمارۀ 09371460366 پیامک بدهند و یا تماس حاصل نمایند. لطفاً ابتدا نامه را بخوانید. این نامه مربوط به پذیرش دکتری آزفا برای ورودی 96 دانشگاه علامه طباطبائی است. لطفاً این کامنت و نامۀ پیوست را به افرادی که آزفایی هستند و در کنکور دکتری مزبور شرکت کرده‏اند ارسال فرمائید.



بند اول منشور اخلاقی تیم ترویج زبانشناسی :

به افزایش روحیه‌ی مثبت‌نگری، خودباوری و اعتمادبه‌نفس خود و تیم اهمیت میدهیم، آن را به جامعه زبانشناسی تسری میبخشیم و با انگیزه دادن، شادابی تیم را بیمه میکنیم.




بازدید یک میلیونی وبلاگ تیم ترویج را به تمامی اعضای تیم به خصوص دوستانی که در تولید محتوای آن مشارکت داشتند و نیز بازدیدکنندگان وفادار وبلاگ تبریک عرض میکنیم.



تقویم ثبت‌نام و برگزاری برخی آزمون‌های سال 1396 دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی کشور اعلام شد.

به گزارش ایسنا، سازمان سنجش آموزش کشور تقویم ثبت‌نام و برگزاری چهار آزمون مهم (کارشناسی، کارشناسی ارشد،‌ فنی حرفه‌ای کاردانی نظام جدید و کارشناسی ناپیوسته) سال 96 را منتشر کرد.

برگزاری آزمون کارشناسی ارشد در اردیبهشت 96

ثبت‌نام برای شرکت در آزمون دوره کارشناسی ارشد ناپیوسته 96 بدون در نظر گرفتن زمان تمدید شده از اول دی 95 از طریق سایت سازمان سنجش آموزش به نشانی www.sanjesh.org آغاز شده بود تا هفتم این ماه ادامه داشت. این آزمون در روزهای پنجشنبه و جمعه (هفتم و هشتم اردیبهشت ماه 96) برگزار می‌شود.

زمان برگزاری آزمون سراسری :
ثبت‌نام برای شرکت در آزمون سراسری 96 که از روز سه‌شنبه 19 بهمن 95 شروع شده بود تا روز پنج شنبه 28 این ماه ادامه داشت،‌ این آزمون در روزهای پنجشنبه و جمعه (پانزدهم و شانزدهم تیرماه 96) برگزار می‌شود.

آغاز ثبت نام آزمون فنی‌وحرفه‌ای کاردانی نظام جدید از اردیبهشت:
ثبت‌نام و انتخاب رشته در  آزمون فنی‌وحرفه‌ای کاردانی نظام جدید 96 نیز که از روز یکشنبه 24 اردیبهشت 96 شروع می‌شود تا یکشنبه 31 این ماه ادامه دارد،‌ این آزمون در روز جمعه 13 مردادماه 96 برگزار خواهد شد.

ثبت نام آزمون کارشناسی ناپیوسته از 7 خرداد:
ثبت‌نام و انتخاب رشته در آزمون کارشناسی ناپیوسته 96 از روز یکشنبه 7 خرداد 96 آغاز و بدون در نظر گرفتن مهلت تمدید شده تا روز شنبه 13 خرداد 96 ادامه دارد، این آزمون در روز جمعه 13 مرداد 96 برگزار می‌شود.


[http://www.aparat.com/v/Z0JOL]


یکشنبه 22 اسفند ماه جاری جشنی  به مناسبت افتتاح انتشارات لوگوس، نشرِ زبان، فرهنگ و اندیشه به میزبانی استاد سیدعلی اصغر سلطانی مدیر مسئول و مدیر این انتشاراتی، و با حضور تنی چند از اساتید حوزه های زبان و زبانشناسی در دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار شد.


مترجمان و ویراستارن عزیزی که تمایل به فعالیت در تیم حرفه ایهای ترجمه و ویراستاری ترویج را دارند ، فرم تقاضای همکاری صفحه پژوهیاری را در وبسایت علم زبان به صورت آنلاین پر کنند.

 کلیک کنید

 http://linguists2b.ir/research/researchasis/researchCoop.php?id=80



مشاور عالی سازمان سنجش آموزش کشور از انتشار نتیجه اولیه آزمون ورودی دکتری نیمه‌متمرکز در هفته آخر فروردین‌ماه 96 خبر داد.دکتر حسین توکلی در گفت‌وگو با ایسنا با اعلام این خبر اظهار کرد: ثبت‌نام برای شرکت در آزمون ورودی دوره دکتری (ph.d) نیمه‌متمرکز سال 96 دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی از جمله دانشگاه آزاد اسلامی از روز سه‌شنبه، 16 آذرماه 95 از طریق سایت سازمان سنجش آموزش کشور آغاز شد و با در نظر گرفتن مهلت تمدیدشده در روز شنبه، 4 دی‌ماه 95 پایان یافت.
توکلی افزود: براساس برنامه زمانی پیش‌بینی شده آزمون ورودی دوره دکتری (ph.d) سال 96 در 7 گروه آموزشی در 244 کدرشته امتحانی برای تعداد 260 هزار و 520 داوطلب در روز جمعه، 6 اسفندماه 95 در یک نوبت و در 54 شهرستان مختلف کشور با نظم، کیفیت مطلوب و امنیت کامل مطابق برنامه زمانی پیش‌بینی شده برگزار شد.
مشاور عالی سازمان سنجش آموزش کشور اظهار کرد: بر اساس برنامه زمانی پیش‌بینی شده نتیجه اولیه آزمون به صورت کارنامه تنظیم و کارنامه تمام شرکت‌کنندگان در آزمون شامل نمرات خام، تراز ، نمره کل و... در هفته آخر فروردین‌ماه 96 از طریق سایت سازمان سنجش و آموزش کشور در اختیار داوطلبان قرار خواهد گرفت و بدیهی است داوطلبانی که مجاز به انتخاب رشته می‌شوند، می‌توانند در نیمه اول اردیبهشت‌ماه 96 اقدام به انتخاب رشته کنند.


دومین بازاندیشی جامع شورای مرکزی تیم ترویج، پیرو دومین جلسه شورا و نظر به غیبت سه نفر از اعضاء، به صورت مجازی شکل گرفت . اعضای شورا، نظرات خود را در خصوص جلسه ارائه دادند و پس از تبادل نظر، گزارش نهایی به صورت نتیجه‌ی این بازاندیشی تقدیم حضور اعضای تیم میگردد :

شرح  جلسه: جلسه‌ی شورای مرکزی، بنا به دعوت ماه پیش ریاست تیم ترویج، از اعضای شورا، در زمان مقرر تشکیل شد، با این وجود به جز مسئول ارتباطات تیم که به واسطه نزدیکی به محل جلسه امکان حضور داشتند، سایر اعضای شورا نتوانستند حاضر شوند. بنا بود در صورت حضور مسئول آموزش تیم در روز جمعه، جلسه ی دومی نیز برگزار شود که به دلیل فشردگی برنامه های ریاست تیم، این امر میسر نشد. در نهایت این جلسه با شرکت دو تن از پنج عضو شورا، رسمیت نیافت. امید میرود در آینده‌ای نزدیک امکان تشکیل جلسه‌ی رسمی شورا با حضور تمامی اعضای آن میسر شود.

ابتدا آقای کریمی  و خانم بابااحمدی، پس از مرور برنامه‌های خود، بر تلاش برای به ثمر رسیدن گفتمان ترویج زبانشناسی تاکید کردند. ضمنا دستاوردهای این تیم نظیر ایجاد حس تعامل، همدلی و مثبت اندیشی در بین دانش آموختگان و دانشجویان زبانشناسی، که بیشتر ناملموس مینماید و اینکه نعمتی است ناشناخته از برکات گردآمدن فرهیختگان دلسوز، تحسین شد. پس از آن عملکرد اعضا، به ویژه اعضای شورای مرکزی، شامل ریاست تیم و مسئول ارتباطات و اعضای غایب در جلسه، بررسی شد و با مقایسه فضای فعالیت تیم قبل و بعد از تشکیل شورای انتخابی، اقرار شد که فعالیت تمامی اعضای شورا آنگونه که بایسته است بر فعالیت بدنه تیم تاثیرگذار نبوده است و به احتمال قوی تغییر رویه  در شورا میتواند موتور محرک تیم در آینده باشد. از همین رو پیشنهاد شد که هر یک از اعضای تیم برنامه خود را جهت فعالیت در تیم مشخص کنند، و در صورت نیاز به نیروهای اجرایی، شخصا، و یا به پیشنهاد و راهنمایی سایر اعضای شورا، یک نفر را جهت تقویت فعالیتها به شورا معرفی کنند. در این بین ریاست تیم بر حضور فعالتر خود در جایگاه عالی تیم تاکید کردند. مسئول ارتباطات تیم نیز به همین ترتیب اعلام آمادگی کردند و مضافا تاکید داشتند که با توجه به شناختی که از بدنه تیم دارند، در امر نوآرایی و سازماندهی تیم به مدیریت تیم، خانم علیپور کمک کنند. بدیهی است اعلام موضع سایر اعضا پس از رویت گزارش جلسه محرز خواهد شد و حاضرین در جلسه از سایر اعضای شورا میخواهند در این خصوص برنامه و نظر خود را ارائه بفرمایند.

در ادامه نقاط ضعف تیم بررسی شد که از آن جمله میتوان بر ارتباط ضعیف با اساتید، ضعف ساختار و عدم پیگیری برنامه های مصوب پس از تشکیل شورا و پس از اولین جلسه اشاره کرد. به این منظور پیشنهاد شد علاوه بر بهره گرفتن از توان جامعه اساتید زبانشناسی، ساختار تیم مجددا نوآرایی شود، و اهدافی کوتاه مدت، مشخص، معین و زمان بندی شده و نیز ملموس و قابل حصول ارائه شود. از جمله برنامه های زیر پیشنهاد شد:

1- تولید محتوای وبسایت علم زبان، تکمیل بخشهای آن و به روز رسانی ساختار و امکانات سایت.

2- تقویت تیمهای استانی با تاکید بر کیفیت و کارایی تیمها.

3- تشکیل تیم حرفه ای ترجمه و ویراستاری به عنوان دو حوزه ی درآمدزا در تیم.

4- همکاری با سازمان میراث فرهنگی.

5- ثبت رسمی نام تیم.

در حاشیه جلسه و در فضای چهارمین همایش ملی صرف، حاضرین، جلسه ای برنامه ریزی نشده، کوتاه ولی مثبت از جنبه تعاملی آن با خانم دکتر روشن ریاست انجمن زبانشناسی داشتند. همچنین دیداری کوتاه با سرکار خانم دکتر شقاقی و دکتر مدرس خیابانی صورت گرفت که بنا به ضیق وقت، امکان صحبت در مورد فعالیتهای تیم پیدا نشد.

شرح دومین بازاندیشی جامع شورا :

این بازاندیشی پس از ارائه گزارش فوق در شورا، و به صورت مجازی همراه با کسب آرا و نظرات تمامی اعضا صورت گرفت، که به منظور پرهیز از اطاله مطلب، نتیجه آن به صورت مصوبات شورا تقدیم حضورتان میگردد :

1- به منظور رونق بیش از پیش فعالیت تیم ترویج و شورای مرکزی، نیروهای جدید و فعال به عنوان بازوهای اجرایی اعضای شورا، به این هسته مرکزی تیم اضافه شوند. همچنین به منظور استفاده از تجربیات پیشکسوتان این رشته، از تعدادی از اساتید جهت حضور در شورا به عنوان کادر مشورتی، دعوت شود. از همین طریق از اعضای تیم و جامعه زبانشناسی جهت حضور در شورای مرکزی دعوت به حضور میگردد.

2- اعضای جدید شورا و همچنین اعضای فعلی آن، به منظور از سرگیری فعالیت خود در سال جدید، محدوده زمانی و مکانی، و هچنین نوع فعالیت خود را مشخص کنند.

3-  ماهیت حقوقی تیم هرچه سریعتر تثبیت شود تا فعالیتهای تیم شفافتر، قانونیتر و رسمیتر گردد. به این منظور جناب آقای وهاب کریمی، مامور پیگیری فوری این امر گشتند.

4- مصوبات جلسه شامل : نوآرایی ساختار تیم و تشکیل تیمهای : پژوهشهای کاربردی زبانهای ایران، ترجمه و ویراستاری و تولید محتوا، تماما به تصویب دومین بازاندیشی جامع تیم ترویج زبانشناسی رسید. تمام این فعالیتها منوط به اجرای مصوبات پیشین است که امید میرود با یاری اعضای آتی شورا و بدنه تیم ترویج و تعامل مثبت جامعه زبانشناسی کشور، به تدریج این اهداف در سال 1396 محقق گردند.

 

با آرزوی کامیابی جامعه زبانشناسی کشور و بهروزی اعضای تیم ترویج در سال جدید


کنکور دکتری زبانشناسی 1396 برگزار شد

برای تبادل نظرات میتوانید از قسمت کامنتهای این پست استفاده کنید

همچنین میتوانید در گروه تلگرامی دکتری زبانشناسی با 450 عضو و در فضایی اکادمیک و بدون تبلیغات و ...  به تبادل نظر بپردازید

https://telegram.me/joinchat/Co6oLj3INStvqJ6RbZWKFA






دیدار ریاست تیم ترویج زبانشناسی سرکار خانم بابااحمدی و مسئول ارتباطات علمی تجاری تیم، آقای کریمی با ریاست انجمن زبانشناسی ایران، استاد روشن، در حاشیه چهارمین همایش ملی صرف بهمن 95





محورهای همایش:
اصول نظری فرهنگ‌نویسی یک‌زبانه و دوزبانه، گنج‌واژه‌نویسی، فرهنگ‌نویسی و نشر، فرهنگ‌نویسی و کاربران فرهنگ لغت، فرهنگ‌نویسی و زبان‌شناسی پیکره‌ای، فرهنگ‌نویسی الکترونیک

تاریخ‌های مهم:
تاریخ برگزاری: ۱۰ آبان ۱۳۹۶
مهلت ارسال اصل مقاله: ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۶
اعلام نتایج : ۱۵ تیر ۱۳۹۶

شیوه‌نامه تنظیم مقالات:
 مقاله ‏ها باید به زبان فارسی نوشته شده باشند.
 مقاله‏ ها باید حاصل تحقیقات نویسنده (یا نویسندگان) باشند، در نشریه دیگری منتشر نشده باشند و تا وقتی که داوری آنها در این مجله به پایان نرسیده است، به مجله دیگری ارسال نشوند.
 مقاله باید به‌ترتیب شامل این بخش‏ها باشد: عنوان (حد‏اکثر پانزده کلمه)؛ چکیده؛ واژه‌های کلیدی (حداکثر هشت واژه)؛ مقدمه؛ پیکره اصلی مقاله؛ بحث و نتیجه‌گیری؛ فهرست منابع.
متن مقاله باید با قلم Bzar و شمارۀ 13 نوشته شود و در‏قالب برنامهword تنظیم شود.
هر مقاله باید دارای چکیده انگلیسی با قلم Times New Roman با شماره قلم 12 در حد‏اکثر 250 کلمه در صفحه‏ای جدا و نیز پوشه‌ای جداگانه شامل عنوان مقاله، نام، مرتبه علمی، دانشگاه محل تدریس و‏یا تحصیل و نشانی پستی و نیز نشانی الکترونیک نویسنده (یا نویسندگان) باشد.
حجم مقاله با‏احتساب تمام اجزای آن نباید کمتر از 15 صفحه و بیشتر از 22 صفحه باشد.
 چکیده باید تصویری کلی از مقاله را در‏حدود دویست واژه، در‏اختیار خواننده قرار دهد و شامل بیان مسئله، هدف، روش تحقیق و یافته‌های پژوهش باشد.
مقدمه باید شامل موضوع مقاله، پیشینه تحقیق، مبانی نظری و تصویری کلی از ساختار مقاله باشد.
بخش‌های مختلف مقاله باید دارای شماره جداگانه باشند. بدیهی است مقاله با بخش 1 که به مقدمه اختصاص دارد، شروع می‌شود.
عنوان هر بخش اصلی و زیربخش‌ها باید با یک سطر سفید از بخش قبل، جدا و سیاه (بُلد) نوشته شود. سطر اول ذیل هر زیر بخش، بر خلاف سطر اول پاراگراف‌های دیگر، نباید با تورفتگی آغاز شود.
زیر‏بخش‌های هر مقاله نباید از سه لایه بیشتر باشد؛ مثلاً به‏صورت ۱.   ۱.۱.   ۲.۱.   ۱.۲.۱. 
 معادل لاتین واژه‌های تخصصی با قلم Times New Roman با شمارۀ قلم ۱۰، به‏صورت پا‏نوشت درج شود. هم‌چنین مطالب توضیحی‌ای که باید خارج‏از متن درج شوند، در پا‏نوشت بیایند. به‌جز اسامی خاص و نام اصول مطرح‌شده، سایر پانوشت‌های لاتین با حرف کوچک آغاز شوند.
شماره پانوشت‌ها در هر صفحه از شماره یک آغاز شود و به‌صورت مسلسل نباشد.
 در‏صورت استفاده از اختصارات ناآشنا، فهرست آنها قبل‏از اولین کار‏برد در پا‏نوشت ذکر شود.
 چنانچه نویسنده (یا نویسندگان) در تهیه مقاله از منابع مالی سازمان یا نهاد‏هایی خاص استفاده کرده‌اند و‏یا قصد تشکر از کسانی را دارند که در نگارش مقاله از آنان یاری گرفته‌اند، باید در اولین پا‏نوشت، این مطلب را ذکر کنند. برای مشخص کردن این پا‏نوشت از علامت ستاره استفاده شود. لازم است آدرس پست الکترونیک نویسنده (یا نویسندگان) برای مراجعه خوانندگان نوشته شود.

 علاقمندان به شرکت در این همایش می‌توانند مقالات خود را با رعایت شیوه تنظیم مقالات به آدرس ایمیل  Alzahra.Lexicographyconf@gmail.com  ارسال نمایند.
آدرس دبیرخانه: تهران، خیابان ده ونك، دانشگاه الزهرا(س)،  دانشکده ادبیات، گروه زبان¬شناسی
شماره تماس: ۸۸۰۴۸۹۳۵-۰۲۱


  • تعداد صفحات :28
  • 1  
  • 2  
  • 3  
  • 4  
  • 5  
  • 6  
  • 7  
  • ...  
تیم ترویج زبانشناسی

در اول بهمن 94 پس از 4 سال فعالیت مستمر وبلاگ زبانشناسان آینده، تیم کشوری ترویج دانش زبانشناسی با هدف کارآفرینی در این رشته و به واسطه تحرک این وبلاگ در فضای مجازی کشور تشکیل شد و فعالیت عملی خود را به فضای واقعی آورد تا سرانجام این وبلاگ به هدف خود رسیده باشد.
***************
کانال تلگرام https://telegram.me/linguists2b
صفحه فیسبوک https://www.facebook.com/linguists2b


آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :